-
1 твердый оклад
-
2 твердый оклад
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > твердый оклад
-
3 твердый оклад
fixed salary, stated salary -
4 твердый оклад
-
5 твердый оклад
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > твердый оклад
-
6 твердый оклад
fixed salary, stated salaryРусско-Английский новый экономический словарь > твердый оклад
-
7 служащий, имеющий твердый оклад
salary earner4000 полезных слов и выражений > служащий, имеющий твердый оклад
-
8 оклад
-
9 оклад
-
10 оклад твердый
fixed/stated salary -
11 месячный оклад
-
12 тарифная система зарплаты и окладов
Русско-английский большой базовый словарь > тарифная система зарплаты и окладов
-
13 плата
сущ.Существительное плата означает вознаграждение (чаще всего денежное) кого угодно и на любых условиях. Конкретные виды оплаты разным соци-альным группам людей за разные услуги передаются как в русском, так и в английском языках словами с более конкретизированными значениями.1. payment —плата, платеж, взнос платежа, уплата ( плата обыкновенно деньгами любым способом за любые покупки и услуги): current payments — текущие платежи; weekly (monthly, annual) payments — еженедельные (ежемесячные, ежегодные) платежи; piece-rule payment — сдельная оплата; a lump-sum payment — единоврсменная выплата/единовременная оплата/аккордная оплата/единовременный платеж; a down payment — задаток/первый взнос; a preliminary payment — предварительная оплата; progress payment — поэтапная оплат; advance payment — плата вперед/предоплата; regular payments — исправные платежи/регулярные платежи; payment in rent (in cash) — плата натурой (наличными); promise of payment —долговое обязательство; payment order — платежное поручение; terms of payment — условия оплаты; payment by the time — плата по затраченному времени; payment by the distance — плата за расстояние; payment on a clearance — безнялич ный расчет/расчет в рассрочку; payment in advance — плата вперед; to make payments — произвести оплату/произвести платеж; to stop/to suspend payments — приостановить платежи; to request immediate payments — потребовать немедленной оплаты; to delay payment — задерживать платеж; to collect payments — получать платежи/собирать платежи; to withhold payment — воздержаться от платежа; to shirk payment уклоняться от уплаты/уклоняться от оплаты Discounts are offered with payment in cash. — При уплате наличными предоставляется скидка. We prefer to make payments through a bank. — Мы предпочитаем производить оплату через банк. We offer payments on easy terms. — Мы предлагаем оплату на льготных условиях. Here is a cheque in payment of my rent. — Вот квитанция об уплате за квартиру. We have made a down payment for a washing machine. — Мы внесли задаток за стиральную машину./Мы внесли взнос за стиральную машину.2. pay — плата, оплата, заработная плата, заработок, денежное довольствие (военнослужащих): a piece-rate pay — сдельная оплата; a basic pay — основная зарплата; а take-home pay — заработок за вычетом налогов/реальная зарплата; overdue pay — уплата не в срок/выплата не в срок; rate of pay — норма оплаты; a weekly pay — недельная плата; a pay rise — повышение зарплаты; pay scales — сетка зарплаты; to cut (to increase) smb's pay — урезать (повышать) зарплату What is the pay like here? — Сколько здесь платят?3. salary — плата, жалование (выплачивается служащим за квалифицированный труд, часто переводится через банк или оплачивается чеком): on annual salary of… — с годовой зарплатой в…; fixed salary — твердый оклад She can hardly make both ends meet on her poor salary. — Она едва сводит концы с концами на свою скудную зарплату/Она едва сводит концы с концами на свое жалкое жалование. She is on a salary of 16.000. — Она получает жалование в шестнадцать тысяч фунтов,4. wages — плата, зарплата (за ручной, физический и неквалифицированный труд): high (low) wages — высокая (низкая) зарплата; hourly (weekly) wages — почасовая (недельная) зарплата They are protesting about low wages. — Они протестуют против низкой зарплаты. The trade union demanded a four percent wage increase. — Профсоюз потребовал увеличить зарплату на четыре процента. Wage level dropped again last month. — В прошлом месяце уровень зарплаты опять упал.5. fee — плата, гонорар, взнос (оплата за профессиональные услуги триста, врача или организации): doctor's (lawyer's) fees — гонорар врача (юриста); an entrance fee — плата за вход; tuition fee — плата за обучение Many doctors have a standard scale of fees. — У многих врачей установлена твердая плата за прием. The gallery charges a small entrance fee. — Картинная галерея взимает Небольшую плату за вход. The annual fee is five pounds. — Годовой взнос пять фунтов. The entrance fee has gone up by 50 %. — Плата за вход выросла на пятьдесят процентов.
См. также в других словарях:
ИНДИЯ. ОБЩЕСТВО — Индия огромная страна с богатой историей. Индийская культура отличается внутренней целостностью при всем многообразии кастовых, национальных, лингвистических и религиозных особенностей различных групп населения. Частично обнаруживаются наложения … Энциклопедия Кольера
Индия — Республика Индия, гос во в Юж. Азии. Др. инд. название Sindhus от названия реки Синдху (совр. традиц. Инд). От него авест., др. перс. Hindu, далее др. греч. и латин. India, откуда русск. Индия и аналогичные названия в других европ. языках: англ.… … Географическая энциклопедия
Гербовый сбор — I принадлежит к разряду пошлин (см.) и взимается путем обязательного в определенных случаях употребления изготовленной государством клейменой бумаги, оплачиваемой гораздо выше действительной ее стоимости, или же накладывания на простую бумагу… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Витте, Сергей Юльевич (дополнение к статье) — после кратковременного управления министерством путей сообщения (с 15 февраля до 30 августа 1892 г.) был назначен министром финансов. За 11 летнее управление его министерством государственная роспись доходов и расходов ни разу не была сведена с… … Большая биографическая энциклопедия
Витте Сергей Юльевич (дополнение к статье) — после кратковременного управления министерством путей сообщения (с 15 февраля до 30 августа 1892 г.) был назначен министром финансов. За 11 летнее управление его министерством государственная роспись доходов и расходов ни разу не была сведена с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Витте Сергей Юльевич — I род. 17 июня 1849 г. в Тифлисе. Отец его, член совета наместника кавказского, был женат на сестре известного писателя, ген. Р. А. Фадеева. По окончании курса в Новороссийском университете со степенью кандидата физико математических наук В.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Медь — Евр. слово нехошет и соотв. ему греч. халкос передаются в Синод. пер. в большинстве случаев как М. (Втор 8:9; Иов 28:2) или медная руда , свидет ва об использовании к рой восходят еще к IV тысячел. до Р.Х. (см. Быт 4:22). Однако эти же слова… … Библейская энциклопедия Брокгауза
Вивальди, Антонио — Антонио Лучо Вивальди Antonio Vivaldi … Википедия